Main Menu - Misc. - Clothing/Textiles - Medieval Wales - Names - Other Medieval - Publications - Harpy Publications


This page last modified November 4, 2006

Early Medieval Manx Names

by Heather Rose Jones

© 2006 by Heather Rose Jones, all rights reserved


Table of Contents


Introduction

Information about personal names in the Isle of Man is extremely sparse before the Early Modern period, and what we know comes from occasional references to Manx individuals in the historic chronicles or by neighboring cultures, and from a variety of commemorative stone inscriptions. These inscriptions reflect the cultural diversity of the medieval Manx people and the succession of cultures that dominated the island: Irish Ogham inscriptions, Norse Runes, and the Roman alphabet. The single most comprehensive source on these that I've found is Manx Crosses: or The Inscribed and Sculptured Monuments of the Isle of Man from about the End of the Fifth to the Beginning of the Thirteenth Century by P.M.C. Kermode (London: Bemrose & Sons Ltd., 1907). The date of this publication makes me wish for something a little more recent, as there has been a lot of progress in dating and analyizing inscriptions since then -- but most more recent work tends to be commentaries on works such as this, rather than new, comprehensive works, and the time I had to devote to this article did not allow for tracking down this newer material, for which I hope the reader will forgive me. While specific dates may have been adjusted by more recent scholarship, the dates given here are probably generally correct, and the actual readings of the inscriptions are unlikely to have changed much. The Ogham and Runic inscriptions are given only in transcription (to the Roman alphabet), following Kermode.

Ogham Inscriptions

The oldest inscriptions are in Ogham letters and date to the period when Man was dominated by Gaelic culture. Most are from the 5-6th centuries, according to Kermode, but this is a field where there has been a lot of revision of opinion. The names are essentially identical to those found in Ogham inscriptions in Ireland at the same period.

Latin Inscriptions

There are only three early inscriptions in Latin letters. Kermode doesn't suggest a date for them, but the general form places them somewhere in the second half of the first millenium, and they are all Christian in character, narrowing the date further. Only two of the three include personal names:

Runic Inscriptions

There is a much larger body of surviving runic inscriptions, and the simple fact that they use runes places them in the period when Norse culture predominated on the island. After much detailed discussion, Kermode concludes that the runic inscriptions date primarily to the 11th century. Other, more recent, scholarship broadens that to the 10-12th century. The inscriptions are full of personal names, being primarily memorial inscriptions.

Linguistically the name elements are a mixture of Gaelic, Norse, and even the occasional Old English element, all mixed together in the same name or same family. Whatever the name's origins, it is recorded here in a somewhat idiosyncratic Norse-based spelling, as we would expect for someone writing with runes. So, for example, the name MAIL BRIKTI has its origins in the Gaelic name Mael Brigde, but it is written the way a Norse speaker would have interpreted the sounds.

I've used Kermode's reference numbers in the following transcriptions, and note that the names often appear in a possessive or other grammatical form, and might need to be adjusted, depending on how you plan to use them in a name.

Note: due to compatibility issues with representing the "thorn" symbol in html, I have transcribed it here simply as "th". All examples of "th" in the transcriptions of the runes should be understood as representing a thorn symbol. Similarly, the use of "dh" in the transcriptions stands for the letter "edh".

The Inscriptions

Only the portions of the inscriptions involving personal names are included here. Ellipses indicate parts of the inscription that have been omitted (not parts that are missing in the original inscription).

1. BLAGKMON

2. UFAIK ... KAUTR ... SUNR BIARNAR FRA KULI

3. MAIL BRIKTI SUNR ATHKANS SMITH ... KAUT

5. OULAIBR LIUTULBSUNR ... ULB

6. OSRUTHR

9. THURSTAIN ... UFAAK SUN KRINAIS

11. TRUIAN SURTUFKALS ... ATHMIUL KUNU SINA

13. KRIM ... RUMUN

14. KRIMS INS SUARTA

15. THURUALTR

16. SONTULF HIN SUARTI ... ARINBIAURK KUINU SINA

Two individuals: Sandulf the black and Arinbjörg his wife (the latter in the accusative case).

17. MAL LUMKUN ... MAL MURU FUSTRA SINE TOTIR TUFKALS ... ATHISL

18. JUALFIR SUNR THURULFS HINS RAUTHA ... FRITHU MUTHUR SINO

20. THURLIBR NHAKI ... FIAK HUN SIN ... HABRS

21. UTR ... FROKA

22. IN ROSKITIL

23. THURBIAURN

24. ASRITHI KUNU SINA TUTUR UTS

25. MURKIALU ... UKIFAT ... RA{TH}IFRIT ... THURITH

26 & 27 IUAN BRIST

Name Patterns

The above gives a notion of how the whole names are put together. As a summary of the name patterns (other than single given names) and editing out interpolated references (e.g., "X [his wife] Y's daughter") we find the following.

Type 1: Given name + Byname

Type 1A: Adjectives with definite article (nominative (H)IN, genitive (H)INS; the adjective also needs to be in the appropriate form).

KRIMS INS SUARTA Grim the black

SONTULF HIN SUARTI Sandulf the black

and the same in a patronym

THURULFS HINS RAUTHA [of] Thorolf the Red

Type 1B: Occupations, with no definite article (appearing in the same grammatical case as the name they're associated with).

IUAN BRIST John priest

and the same in a patronym

ATHKANS SMITH [of] Athakan the smith

Type 2: Given name + Patronym

Type 2A: With the patronymic marker (nominative SUNR "son" or TOTIR "daughter") before the father's name. The father's entire name needs to be in the genitive case.

UFAAK SUN KRINAIS Ofeig, son of Crina

TRUIAN SURTUFKALS Druian, son of Dugald

MAL MURU TOTIR TUFKALS Mal-Mura daughter of Dugald

ASRITHI TUTUR UTS Asridh daughter of Odd

Type 2B: With the patronymic marker after the father's name. When followed by SUNR, the genitive "-S" on the father's name seems to be omitted, but this would probably not be done if followed by TOTIR.

OULAIBR LIUTULBSUNR Olaf Liotulfson

Type 3: Given name + Patronym with byname (FRA "from, of" expects the following word to be in the dative)

KAUTR SUNR BIARNAR FRA KULI Gaut Bjornson from Cooley

MAIL BRIKTI SUNR ATHKANS SMITH Mael Brigde, son of Athakan the smith

JUALFIR SUNR THURULFS HINS RAUTHA Joalf son of Thorolf the Red

Glossary of Name Elements

Kermode also supplies a glossary of the name elements and notes on their grammatical form, which I've cribbed from as follows (with my own additions of likely nominative and genitive forms -- the ones most useful in forming personal names). Norse case information is from E.H. Lind Norsk-Islandsk Dopnamn ock Fingerade Namn fran Medeltiden (Uppsala: Lundequistska Bokhandeln, 1915), E.V. Gordon An Introduction to Old Norse (Oxford: The Clarendon Press, 1974), and Alan Bower A Synopsis of Old Icelandic Morphology (Traverse City: Stonehill Publishing Co., 1994), but my suggestions have attempted to follow the sound and spelling rules in the runic material rather than using "standard" forms, and any errors in interpretation here are entirely my own. The pattern for the glossary entries is as follows.

Runic form

I have summarized the relevant grammatical forms in a table for each section, with my reconstructions marked with an asterisk.

Masculine Given Names

ATHAKANS

ATHISL

BIARNAR

FIAK

FROKA

HABRS

IUALFIR

IUAN

KAUTR, KAUT

KRIM

KRINAIS

LIUTULBS

MAIL BRIKTI

MAL LUMKUN

NHAKI

OULAIBR

OSRUTHR

RATHIFRIT

RUMUN

SONTULF

THURBIAURN

THURLIBR

THURULFS

THURSTAIN

THURUALTR

TRUIAN

TUFKALS

UFAIK, UFAAK

UKIFAT

ULB, ULF

UTR

Note: Forms in the tables that are prefixed by an asterisk (*) are reconstructions. Forms without the asterisk are taken directly from the inscriptions.

NOMINATIVE GENITIVE
*ATHAKAN ATHAKANS
ATHISL *ATHISL
*BIAURN BIARNAR
FIAK *FIAKS
*FROKI FROKA
*HABR HABRS
IUALFIR *IUALFS
IUAN *IUANS
KAUT(R) *KAUTS
KRIM, *KRIMR KRIMS
*KRINAI KRINAIS
*LIUTULBR LIUTULBS
MAIL BRIKTI *MAIL BRIKTA
MAL LUMKUN *MAL LUNKUNA
NHAKI *NHAKA
OULAIBR *OULAIBS
OSRUTHR *OSRUTHS
RATHIFRIT see next
*RATHIFRITR *RATHIFRITAR
*RUMUNR *RUMUNAR
SONTULF see next
*SONTULFR *SONTULFS
THURBIAURN *THURBIARNAR
THURLIBR *THURLIBS
*THURULFR THURULFS
THURSTAIN *THURSTAINS
THURUALTR *THURUALTS
TRUIAN *TRUIANS
*TUFKAL TUFKALS
*UFAIKR *UFAIKS
*UFAAKR *UFAAKS
UKIFAT *UKIFATS
*ULFR, ULBR ULFS, *ULBS
UTR UTS

Feminine Given Names

ARINBIAURK

ASRITHI

ATHMIUL

FRITHU

MAL MURU

MURKIALU

THURITH

NOMINATIVE GENITIVE
*ARINBIAURK *ARINBIARKAR
*ASRITHR *ASRITHAR
*ATHMIUL no guesses
*FRITHA *FRITHU
*MAL MURA *MAL MURU
*MURKIAL(A) *MURKIALU
THURITH see next
*THURITHR *THURITHAR

Adjectival Bynames

RAUTHA

SUARTA

  NOMINATIVE GENITIVE
MASC. *(H)IN RAUTHI HINS RAUTHA
FEM. *(H)IN RAUTHA *(H)INNA RAUTHU
     
MASC. HIN SUARTI INS SUARTA
FEM. *(H)IN SUARTA *(H)INNA SUARTU

Occupational Bynames

BRIST

SMITH

(Only masculine forms are given as it is unlikelythat women would have used these bynames -- particularly "priest".)

NOMINATIVE GENITIVE
BRIST *BRISTS
*SMITHR *SMITHAR
see above SMITH

Placenames

KULI

ROSKITIL

KURNATHAL

MAUN

(In use, the same form would be found for both men and women.)

FRA KULI
*FRA ROSKITILI
FRA KURNATHAL
*FRA MAUN

Connecting and Function Words

Relationships

SUNR

TOTIR

KONA

Other Vocabulary

FRA

HIN

Masc. nom. (H)IN SVARTI
  gen. (H)INS SVARTA
Fem. nom. (H)IN SVARTA
  gen. (H)INNAR SVARTU

 


This site belongs to Heather Rose Jones. Contact me regarding anything beyond personal, individual use of this material.

Unless otherwise noted, all contents are copyright by Heather Rose Jones, all rights reserved.