Abel (Llandav) m |
|
Abel (L 34, 392 witness) |
Augustine (Llandav mentions the saint of this name, Searle)
m. |
|
Agustinus (L 44, 321 witness)
Austius (L 78 witness)
Agustin (L 337 ?) |
Benedict (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Benedic (L 158, 181 slave) |
Benjamin (Llandav) m. |
|
Beniammen (L 267 witness)
Beniamen (L 257 witness) |
Constantine (Llandav, Searle) m. |
|
Custentin (L 9, 287 witness, owner)
|
Note that the first syllable shows the same vowel change found
in Welsh forms, such as Custennhinn. |
|
David (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Dauid (L 251 slave)
Deui (L 7 witness)
|
This is the same variant of the name by which the Welsh Saint David
is commonly known. |
|
Electus (no examples in the usual sources, although several
can be found in France in Morlet vol. II p.45) m. |
|
Electus (L 33 witness) |
Eli (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Eli (L 215 witness)
Elie (L 167 witness)
|
Kemble transcribes this as Selie but the others agree on
this form, and I cannot confirm Kemble's form in any of my sources.
|
|
Eusebius? (Llandav mentions a Saint Eusebius, Morlet
vol. II p.48 has multiple examples of the name) m. |
|
Eusebi (L 323 owner)
|
The grammatical form is inexplicable as the context calls for a
nominative. |
|
Germanus (Llandav) m. |
|
Germanus (L 150 witness) |
Isaac (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Isaac (E 195, 236 witness) |
Jesus? |
|
Not found in any comparative material as a personal name, although this
is the usual form in Medieval Welsh sources for Jesus -- a name not normally
in ordinary use in northern Europe) m.
|
Johannes (Llandav as Iouan, Redon, Searle) m. |
|
Iohann (L 21 witness) |
Joseph (Redon, Searle) m. |
|
Iosep (L, E 332, 358, 369 witness, slave) |
Justin m. |
|
Llandav has both Jestin and Gistin(us) used for the same
man. My guess would be that this is a hard "g", perhaps a hypercorrected
"reverse lenition" of the initial consonantal "y"? Redon
also lists both Gestin and Jestinus as masculine names. The
Bodmin entry is identified as someone's steward, so the masculine identification
is quite firm.
|
Justus (Llandav and Redon both list Iust, Searle
has Iustus) m. |
|
Iustus (L 298 slave) |
Magnus (Redon, Searle; but all of Searle's examples are
of Norse kings) m. |
|
Magnus (L 296 slave) |
Noe (Llandav) m. |
|
The forms in Llandav are Noe, Nouy, Nogui, and Nougui.
Noe is found in Bartrum for the Biblical Noah. The other forms appear
to be an unrelated Welsh name that eventually became conflated with it.
This example seems more likely to be the Biblical name than a native Brythonic
one, as we would expect a form more similar to No(g)ui here if it
were the latter.
|
Prudens (nothing in the usual comparative sources, but
Morlet vol. II p.94 lists it) m. |
|
Prudens (L 127, 144 witness) |
Puer (no comparative examples) m. |
|
Puer is the usual Latin word for "boy, child" and ordinarily
one wouldn't interpret it as a personal name, however it appears here in
a list of witnesses where the usual interpretation seems unlikely.
|
Samuel (Llandav, Redon) m. |
|
Samuel (L 153 witness) |
Solomon (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Salaman (E 286 witness) |
Unless otherwise noted, all contents are copyright by Heather Rose Jones, all
rights reserved.